同文世紀翻譯作品 #出拳吧媽媽預告#
4月30日 唐曉白導演作品#電影出拳吧媽媽# 逆勢上映! 年輕母親為子而戰、向命運揮拳! 不放棄,就出擊! 影片講述人生跌入谷底的媽媽白楊為了孩子的撫養權,在教練沈浩的幫助下重回賽場,奮力出拳的故事。該片曾在上海國際電影節的展映上收獲了女性觀眾的一致好評。 《出拳吧,媽媽》預告片 唐曉白導演作品多次在國際電影節獲獎!冻鋈,媽媽》是第24屆上海國際電影節首映盛典單元唯一華語電影,入選長春國際電影節女性力量展映單元,獲得第12屆澳門國際電影節金蓮花最佳女配角獎、意大利亞洲電影節評委會特別獎等。未映先熱,圈內呼聲較高,影迷期盼已久。 同文世紀作為《出拳吧,媽媽》的翻譯服務提供商,組織資深譯員投入到劇本的翻譯工作中。 專業的翻譯服務和地道的語言包裝,已成為中國電影國際化不可或缺的重要元素。同文世紀還曾為著名導演賈樟柯的《天注定》(A Touch of Sin)、《三峽好人》(Still Life)、《世界》(The World)、《東》(East)、《無用》(in-utile)、《河上的愛情》(Cry Me a River) 、《二十四城記》(24 City)、《海上傳奇》(I wish I knew),唐曉白導演的《愛的替身》(All Apologies)、《完美生活》(Perfect Life),余力為導演的《蕩寇》(Plastic City),劉一君導演的《說說美麗世界》(Tell Me A Beautiful World)等作品提供翻譯服務,用專業的語言服務解決了中國電影通向世界的傳播瓶頸,贏得了客戶的贊許。同文世紀將一如既往地向客戶提供專業的翻譯服務,助力中國電影走向世界,為世界文化交流搭建橋梁。 預祝#出拳吧媽媽#取得票房佳績!
(編輯: T-win)