中國語言服務行業規范:《本地化服務供應商選擇規范》
中國翻譯協會是包括翻譯與本地化服務、語言教學與培訓、語言技術工具開發、語言相關咨詢業務在內的語言服務行業的全國性組織。制定中國語言服務行業規范,推動行業有序健康發展,是中國翻譯協會的工作內容之一。
本地化服務是語言服務領域中綜合了翻譯、工程、排版以及測試等多種任務的服務,服務行業眾多,應用的專業知識廣泛,服務的專業性和時效性較強。為了合理應用資源,提供高效、專業的本地化服務,本地化服務需求方(客戶方)經常需要與本地化服務提供方進行合作,而大型本地化服務提供方也經常與其供應商合作,為此,科學而規范的選擇本地化服務供應商就成為本地化服務是否成功的重要因素。
本規范提供了選擇供應商的評估內容,給出了各項評估內容的詳細調查表,旨在指導客戶方選擇合適的本地化服務供應商,同時,本規范也適用于本地化供應商選擇其供應商(包括公司、團隊和個人)。由于不同的客戶對本地化服務的要求存在差異,客戶在選擇本地化供應商時,可以本規范為主要參考,結合具體采購業務類型和業務策略進行實施。無論是客戶方選擇本地化服務供應商,還是本地化服務企業選擇服務商,互利雙贏是選擇的目標。為此雙方都應該形成共識:構建客戶方與供應商良好的合作關系,需要雙方加強溝通,相互尊重,互相支持和適應。
本規范由中國翻譯協會本地化服務委員會編寫,由中國翻譯協會發布。主要起草人:陳圣權(華為技術有限公司),魏澤斌(北京創思立信科技有限責任公司),林懷謙(文思海輝技術有限公司),藺熠(北京天石易通信息技術有限公司),黃長奇(中國翻譯協會)、黃翔(北京萊博智環球科技有限公司),陶慧(思迪軟件科技(深圳)有限公司),崔啟亮(北京昱達環球科技有限公司)。
本規范于2014年5月29日首次發布。
點擊此處,下載《本地化服務供應商選擇規范》全文。
一、選擇本地化服務供應商的主要評估內容
選擇本地化服務供應商時,通常應評估供應商的以下內容:服務類別 /語種數量、資源、綜合產能與報價、質量與流程、交付與響應、技術能力、信息安全、社會責任。
1.1 服務類別 /語種數量
1.1.1 能夠提供本地化服務的類別,如軟件本地化、本地化測試、本地化工程、多媒體業務、桌面排版等;
1.1.2 能夠提供的服務的語種數量或語言對數量。
1.2 資源
1.2.1 譯員 /審校 /語言專家 /測試工程師:目標語母語人員,具備某領域專業 /技術知識和豐富的翻譯和本地化經驗;
1.2.2 本地化項目經理為全職雇員,且有豐富的本地化項目管理經驗,如交付過大客戶的大型項目;
1.2.3 針對客戶建立專職團隊,包括客戶經理、項目經理、人力資源經理、質量經理、技術經理、項目接口人等。相關崗位根據公司規?梢砸蝗硕嗦,但關鍵崗位需要專職;
1.2.4 有系統的資源招聘機制和穩定的資源來源,對于各崗位人員的資質要求明確、崗位職責清晰、招聘流程規范有效,招聘質量可信。
1.3 綜合產能與報價
1.3.1 按照質量要求交付項目的平均周期以及處理各種本地化業務的最大產能;能同時并行的本地化測試語種數量;
1.3.2 完成計劃外緊急項目的能力,以及支撐緊急項目交付的流程;
1.3.3 能提供報價模板,并清晰定義報價要素。
1.4 質量與流程
1.4.1 有標準、有效的本地化流程,并有持續優化機制,如流程有效保障項目交付質量,應對不同場景、要求的流程定制化;
1.4.2 建立完善的質量管理系統,有專人進行質量管理,有高效的缺陷修復流程;
1.4.3 對交付質量和過程質量(如遺留缺陷率、缺陷報告、質量投訴處理、質量回溯等)做出承諾并遵從;
1.4.4 能定期提供交付項目質量報告給客戶;
1.4.5 國家標準化組織質量管理體系標準 ISO9001、歐洲標準 EN15038(歐盟)、軟件能力成熟度模型CMM、國家標準(如加拿大標準總署 CGSB131、美國材料與試驗協會標準 ASTMF2575)等質量體系或標準認證。
1.4.6 能夠匹配客戶的產品開發流程,需要熟悉客戶遵從的質量理念、質量方法和質量系統,包括與客戶相應質量保證團隊的對接,建立一致的語言質量保證體系。
1.5 響應與交付
1.5.1 對客戶需求及時響應,如承諾一小時內對客戶需求做出響應, 3個工作日內完成客戶投訴的處理等;
1.5.2 按照客戶要求的交付時間及時交付項目,兌現承諾,如項目及時交付率;
1.5.3 有高效例行的客戶交流和閉環機制。
1.6 技術能力
1.6.1 有專職的技術開發團隊支撐(外購或外包均可),能根據業務需要實現流程自動化、開發業務需要的檢查工具以及系統平臺。如計算機輔助翻譯 (CAT)工具、翻譯記憶庫管理工具、翻譯項目管理平臺、術語系統、語言質量檢查工具、本地化工程工具、機器翻譯、計算機輔助翻譯 (CAT)工具、翻譯記憶庫管理工具、術語管理系統、翻譯項目管理平臺,系統等;
1.6.2 能與客戶的系統和平臺對接,或共同合作進行軟硬系統平臺開發或設計。
1.7 信息安全
1.7.1 涉及客戶項目的人員簽署保密協議( NDA),并有例行審視機制;
1.7.2 能遵循客戶方的信息安全要求;
1.7.3 對于保密級別高的業務,能提供外派人員到客戶方現場等地工作;
1.7.4 通過國家標準化組織質量管理體系標準 ISO27001認證或滿足客戶對信息安全的要求。
1.8 社會責任
遵從當地的社會責任、道德、環境、法律法規要求。如不雇傭童工、使用正版軟件、慈善捐贈、安全和健康的工作環境、遵從勞動法、節能環保。
二、選擇本地化供應商的具體評估項
為了更好的理解本規范列出的各項評估內容,了解供應商的服務能力,可以以各評估項對供應商遵從情況進行評估(需提供說明或相關材料)。
2.1 服務類型 /語種數量
— 貴公司是否全球布局?這些分支機構分別分布在哪里、哪些城市?在中國有多少分支機構?
— 請列舉貴公司可以提供的本地化服務的類型。
— 您支持哪些語種的本地化服務?哪些是貴公司的優勢語種和優勢領域?
— 貴公司是否能支持人員外派服務?如果可以,哪些業務可以提供人員外派服務?
— 其他(可補充)
2.2資源
— 貴公司是否可以為客戶建立專職團隊?如果可以,這個專職團隊中將設置哪些角色?是否可以提供這些角色分別承擔怎樣的職責職位說明書?
— 貴公司的本地化項目經理資質如何?是否經過專業認證或培訓?如有多少年的本地化項目管理經驗?每年交付的項目規模是多少?最近一年交付的大型項目規模是多少?
— 貴公司是否有資源招聘系統、流程、標準?如有,請詳細描述。
— 貴公司使用的譯員、審校、測試專家等是目標語言為母語譯者、審校、測試專家的人員嗎?采取哪種合作模式:通過專職還是兼職與公司合作還是與個人合作、還是與機構合作模式?
— 貴公司是否支持外派員工到客戶現場辦公?對于外派員工的管理是否有清晰組織結構和流程支撐?
— 是否承諾為客戶提供服務的新資源進入、現有資源和退出等相關變動嚴格遵循客戶的流程要求?
— 其他(可補充)
2.3綜合產能與報價
— 貴公司業務峰值時期的交付能力如何?針對特定客戶是否有對交付能力有范圍的承諾?如何支撐緊急項目?交付 100,000字的多語言項目,正常周期需要多長?
— 貴公司是否可以支撐緊急項目?如果可以,能否描述貴公司對于緊急項目的定義和承接能力?
— 是否接受單價為含稅價,精確到小數點后兩位的單價?請詳細列出報價要素(可以以某一個項目為例)。
— 是否能根據客戶要求通過培訓等各種方式提升現有資源的產品技術理解能力、工具使用能力以及對應的專業能力?
— 能否根據客戶需求的彈性變化,準備穩定且靈活的資源支撐客戶的多元化需求?
— 其他(可補充)
2.4質量與流程
— 貴公司是否通過國家標準化組織質量體系標準 ISO、軟件能力與成熟度模型 CMM、信息技術基礎架構庫 ITTL或者其他質量體系和標準的認證?如果通過,請附上認證通過資料。
— 貴公司是否有高效運行的本地化流程?如有,請附上流程文檔。
— 對于緊急項目是否有有效流程保證及時、高質量交付?
— 貴公司如何評價和驗收交付件質量?交付件遺留缺陷率可以控制在什么范圍?
— 貴公司是否有質量管理體系?如果有,請詳細描述該體系。
— 貴公司是否有內部質量評估報告?如果有,是否愿意與客戶分享該報告?
— 貴公司是否與客戶具有相同的質量理念?是否能按照客戶質量要求建設運行有效的質量管理體系?
— 是否有系統的質量回溯機制?如果有,請描述該機制的運行方式。
— 能否承諾客戶交付件質量保質期?如果能,質量保質期多久?
— 如果交付件質量未達到客戶質量要求,是否有彌補措施?如果有,請詳細列舉。
— 其他(可補充)
2.5響應與交付
— 在收到客戶的 request需求后多長時間內能確認資源并反饋結論給客戶?
— 貴公司能按時交付客戶所有的項目嗎?如不能,能承諾的及時交付率是多少?
— 是否能按照客戶要求交付項目交付件和過程件,包括但不限于已校對的和未校對的譯稿、答疑文件、術語、語料庫?
— 能否與客戶共同建設語言平臺,如風格指南( Style Guide)、術語庫、語料庫,并在共享平臺成果的基礎上承擔應有的維護義務?
— 是否具備完善的問題管理和投訴處理機制?如果是,請詳細描述該機制的運行方式。
— 項目實施過程中,如果有不理解的內容,是否有向客戶報告并請求解答的機制?如果有請附報告的模板或
— 描述報告方法。
— 其他(可補充)
2.6技術能力
— 貴公司是否有專職的技術和開發團隊?如有,團隊規模有多大?主要分布在哪里?
— 貴公司在項目管理、質量檢查、本地化測試、內容翻譯等方面是否有系統、平臺、工具的支撐?如有,請一一說明。
— 貴公司是否有資源管理系統(人力資源管理和語言資產管理)?該系統能實現哪些功能?是否為自主研發?
— 貴公司是否有在線協同翻譯平臺?該平臺能實現哪些功能?是否自主研發?
— 貴公司是否有排版質量檢查工具?是否自主研發?
— 其他(可補充)
2.7信息安全
— 是否有專職的信息安全團隊?貴公司如何保障客戶數據安全?
— 貴公司是否有明確的信息安全策略?如有,請提供附件。
— 是否有健全的信息安全制度,并能落地執行?
— 所有參與客戶項目的人員是否會簽署保密協議?保密協議有效期多長?
— 是否能按照客戶的信息安全要求搭建辦公環境?
— 是否有網絡安全制度和要求?是否遵循客戶的網絡安全要求?
— 是否能根據客戶要求建立離岸開發中心( ODC)?
— 貴公司是否有數據安全的災難恢復系統,如果有,請說明。
— 其他(可補充)
2.8社會責任
— 貴公司是否承諾遵循當地國家和地區的道德要求、環境保護法律法規?是否履行當地要求社會責任?
— 是否遵循當地勞動法規或者其他相關法律法規?
— 是否拖欠或變相克扣譯員(專職和兼職)工資和福利?是否提供安全與健康的工作環境?
— 是否遵循當地保險法律法規、稅務法律法規?
— 其他(可補充)
(編輯: T-win)